Comment se présenter en anglais ? Les phrases qui marchent
Sommaire
Vous commencez à vous sentir à l’aise en anglais et vous êtes prêt à vous lancer à la rencontre d’anglophones ou bien à prendre part à une rencontre linguistique dans le café du coin. C’est une excellente décision !
Vous aurez certainement l’opportunité de parler de l’amour que vous portez à cette belle langue de Shakespeare (non je n’exagère pas !) mais ce sera aussi l’occasion de vous présenter personnellement : Comment vous vous appelez ?, Qui êtes vous ?, Qu’est ce que vous aimez ?, etc… Voici quelques questions que vous serez susceptible de répondre. Nous vous proposons donc aujourd’hui un article sur comment se présenter en anglais !
Le British Council recommande d’apprendre les formules de présentation dès les premiers cours d’anglais — elles sont le point d’entrée de toute conversation et te donnent confiance pour la suite.
Se présenter en anglais : le premier contact
Vous abordez quelqu’un pour la première fois et on ne va pas se mentir pour que la prise de contact se passe bien la première règle c’est d’être poli ! C’est pas bien compliqué, on commence par dire « Bonjour ! » mais ça vous vous en doutez certainement ! ;)
- Hello = Bonjour !
- Hi (plus informel) = Salut !
- Good morning = Bonjour (le matin)
- Good afternoon = Bonjour (l’après-midi)
- Good evening = Bonsoir
- Goodbye = Au revoir
Une fois que le « bonjour ! » accompagné d’un joli sourire est fait, on demande à notre interlocuteur comment il va.
How are you ? = Comment allez vous/ vas-tu ?
A quoi on vous répondra quelque-chose du style « I am fine, thank you » (= Je vais bien, merci). Pour aller encore plus loin sur les façons de saluer, jetez un coup d’oeil à comment dire “comment ça va” en anglais — il y en a au moins quinze !
On pourra aussi utiliser la célèbre expression « Nice to meet you » (= Ravi de faire votre connaissance).
Se présenter en anglais : What is your name ?
Une des premières choses que l’on apprend en anglais c’est de se présenter. Et quelle est la première chose que vous faîtes naturellement quand vous rencontrez quelqu’un ? Bien sur vous leur dites comment vous vous appelez !
What is your name ? = Comment t’appelles tu/appelez vous ?
My name is James = Je m’appelle James (Bond !;) )
I am James = Je suis James.
Si tu veux être un chouia plus formel ou si le prénom ne suffit pas, tu peux aussi dire : My first name is James and my last name is Bond (= Mon prénom est James et mon nom de famille est Bond). Et si tu interagis régulièrement avec des anglophones, tu peux aussi poser la question : What should I call you ? — ça sonne très naturel et évite les malentendus sur le prénom d’usage.
À propos des noms de famille, certains reviennent très souvent chez les anglophones : Smith, Johnson, Williams… On a listé les 50 noms de famille anglais les plus courants avec leurs origines — pratique pour les reconnaître à l’oreille.
Se présenter en anglais : Comment dire son âge ?
Bien souvent on vous demandera votre âge, à part bien sur si vous êtes une femme d’un certain âge… ça ne se fait pas voyons ! :) Mais bon, ça ne fait de mal à personne et même aux femmes d’un certain âge d’apprendre à dire correctement « J’ai … ans ».
Attention alerte rouge pour les débutants !! Si en français on utilise bien le verbe AVOIR dans la phrase « J’ai 25 ans » ce n’est pas du tout le cas en anglais. Apprendre à dire son âge en anglais est un excellent exemple de la règle suivante : ne jamais calquer (faire du mot à mot) entre le français et l’anglais.
Ainsi même si un français pourrait trouver logique de dire « I have 25 years old » pour dire « J’ai 25 ans » c’est totalement faux, horrible, catastrophique, j’en passe et des meilleurs ! Si j’en fait certes un peu des tonnes c’est que c’est une erreur assez fréquente. Mais en fait il suffit d’apprendre une bonne fois pour toute que l’on doit utiliser le verbe BE (être) et ça sera tout naturel de dire : « I AM 25 years old ».
De la même façon pour demander à quelqu’un « quel âge as-tu ? » on dira : How old ARE you ? Vous voyez bien qu’on utilise aussi le verbe BE. Pour comprendre pourquoi l’anglais fonctionne comme ça (et éviter d’autres calques du même genre), notre article sur la grammaire anglaise peut t’aider à creuser le sujet.
Mais rassurez vous il n’y a pas de honte à faire des erreurs surtout quand on débute l’apprentissage d’une langue ! Ça fait bien sûr parti de l’apprentissage et soit votre interlocuteur vous reprendra gentiment soit il ne dira rien de spécial mais vous aura bien compris malgré votre erreur !
Se présenter en anglais : savoir dire sa nationalité et où l’on habite
On ne s’arrête pas en si bon chemin : à défaut de raconter toute sa vie on peut dire de quelle nationalité on est, où l’on est né et où l’on habite par exemple.
- What nationality are you ? = De quelle nationalité es-tu ?
- I am French/american = Je suis français/américain.
- Where are you from ? = D’où est-ce que vous êtes ?
- What country are you from ? = De quel pays viens-tu ?
- I am from France = Je viens de France.
- I was born in Paris = Je suis né à Paris.
- I live in the city/countryside = J’habite en ville/à la campagne
Petite subtilité qui piège beaucoup de Français, encore un calque du français on ne va pas se mentir : si tu habites quelque part depuis une durée, tu ne peux pas dire I live in Paris since 5 years. C’est faux, doublement même. La bonne version : I have been living in Paris for 5 years. On utilise for (pas since) avec une durée, et le present perfect continuous pour une action qui continue encore aujourd’hui.
Se présenter en anglais : sa profession et ses hobbies
Forcément à un moment on va vous demander ce que vous faîtes dans la vie en d’autres termes quel est votre métier, quelles sont vos passions ?…
- What do you do for a living ? = Qu’est ce que tu fais dans la vie ?
- What is your job ? = Quel est ton métier ?
- I am a student = Je suis étudiant
- I am a nurse/ a doctor = Je suis infirmière/ un médecin.
Une autre erreur à ne pas commettre : vous remarquerez à nouveau que si en français on dit « Je suis infirmier » ou « je suis médecin », en anglais il est impératif de mettre l’article A ou AN devant le nom de métier. Pas de mot à mot une fois de plus !
Le boulot, le boulot mais pas que !! Dans un contexte un peu plus pro, tu peux enrichir ta présentation avec des formules comme :
- I work as a marketing manager = Je travaille en tant que responsable marketing.
- I’m in charge of the sales team = Je suis responsable de l’équipe commerciale.
- I work at / I work for… = Je travaille chez / pour…
- Let me introduce myself = Permettez-moi de me présenter. (ça fait très discours des Oscars mais ça s’utilise vraiment en réunion ou en conférence)
- I’ve been working in finance for 5 years = Je travaille dans la finance depuis 5 ans.
- I have a degree in computer science = J’ai un diplôme en informatique.
- I graduated from Paris-Dauphine = Je suis diplômé de Paris-Dauphine.
Si tu prépares un entretien d’embauche, on a un guide dédié pour réussir son entretien en anglais qui va plus loin sur ce registre.
Qu’est ce qui vous intéresse dans la vie sinon ?
- What are your hobbies ? = Quelles sont vos loisirs ?
- What are your favourite pastimes ? = Quelles sont vos passe-temps favoris ?
- I like music = J’aime la musique.
- I do not/don’t like reading books = Je n’aime pas lire des livres.
- I prefer going out with my friends = Je préfère sortir avec mes amis.
Pour varier un peu, tu peux aussi utiliser :
- I’m into music = Je suis branché musique.
- I’m a big fan of cinema = Je suis un grand fan de cinéma.
- In my free time, I usually go running = Pendant mon temps libre, je fais du jogging.
- I’m passionate about photography = Je suis passionné de photographie.
- I’ve been playing guitar for 10 years = Je joue de la guitare depuis 10 ans.
Petit piège à connaître : après like, love et enjoy, le verbe qui suit se met toujours en -ing. On dit I like reading, jamais I like read. C’est une règle simple mais elle se rate souvent par automatisme.
Se présenter en anglais : sa situation et sa famille
Se présenter c’est bien entendu parler de soi, de sa situation personnelle, sentimentale mais aussi de sa famille…
- Are you married ? = Es-tu marié ?
- Are you single ? = Es-tu célibataire ?
- I am married = Je suis marié
- I have three children = J’ai trois enfants. (ici « children » est le pluriel de « child »)
- I have no children = Je n’ai pas d’enfants.
- I have a dog/a cat = J’ai un chien/un chat.
- Do you have any brothers or sisters? = As tu des frères et sœurs ?
- How many brothers and sisters do you have ? = Combien de frères et sœurs as-tu ?
Se présenter en anglais : garder contact
La conversation touche à sa fin et clairement vous vous êtes bien entendu. C’est certainement dû à votre excellent niveau d’anglais et à votre présentation parfaite !;) Bref, c’est l’heure des au revoir et vous souhaitez donc garder contact !
- It was a pleasure meeting you = Ce fut un plaisir de te rencontrer.
- What is your phone number ? = Quel est ton numéro de téléphone ?
- Could I have your number ? = Pourrais-je avoir ton numéro ?
- Bye, see you soon = Au revoir, à bientôt.
Pour ne jamais paraître impoli dans ces échanges, un tour par les formules de politesse en anglais vaut vraiment la peine.
Les erreurs qui piquent les oreilles
Au delà des erreurs déjà vues dans les sections précédentes (I have 25 years, I am doctor, le since/for), il y a deux autres classiques qui reviennent régulièrement.
“I am agree” — Ça fait tilt pour n’importe quel anglophone. En français, “être d’accord” utilise le verbe être, logique donc de traduire avec be. Sauf qu’en anglais, agree est déjà un verbe à lui tout seul. La bonne version : simplement I agree. Pas besoin de be devant.
Le “h” qu’on n’entend pas — En anglais, le h se prononce presque toujours avec un vrai petit souffle d’air. Beaucoup de Français disent I’m ‘appy au lieu de I’m happy, ‘ello au lieu de hello. Prononce bien ce souffle au début sinon ça fait “appy”, comme Fernandel — charmant dans un film en noir et blanc, moins dans un entretien d’embauche.
Petite astuce qui vaut de l’or
Prépare ta présentation à voix haute, enregistre-toi sur ton téléphone et ré-écoute. Ça fait bizarre au début, mais c’est redoutablement efficace. Tu repères tout de suite ce qui sonne bizarre, les mots que tu hésite à prononcer, les phrases trop longues. Cinq minutes d’enregistrement valent mieux qu’une heure de lecture silencieuse.
Voilà donc le vocabulaire de base afin de vous présenter correctement en anglais en évitant quelques fautes récurrentes (I AM 25 years old / I am A doctor) et qui je l’espère vous permettra de faire de belles et riches rencontres ! Si tu veux passer à l’étape suivante, un email en anglais n’a plus trop de secrets pour toi non plus.
En bref
- Le nom : My name is… ou I’m… — prénom en premier, toujours
- L’âge : I am 25 years old — avec BE, jamais HAVE (non mais oh)
- L’origine : I’m from France / I’m French / I live in Lyon
- Le métier : I work as a… ou I am a… — l’article (a/an) est obligatoire
- Les hobbies : I like reading — verbe en -ing après like/love/enjoy, sans exception
- Le piège for/since : I have been living here for 5 years, pas since
- I agree, jamais I am agree
Pour aller plus loin
- Apprendre l’anglais — toutes nos ressources sur ce thème
- Vocabulaire anglais - Comment apprendre? Voici des
- L’anglais facile - Est ce dur d’apprendre
- Formules de politesses en anglais - Comment
Questions fréquentes
Que signifie se présenter en anglais ?
Comment utiliser se présenter correctement ?
À propos de l'auteur
Passionné d'anglais depuis mon séjour au Royaume-Uni en 2012. Ce blog est né de mes propres notes d'apprentissage — un carnet numérique que j'ai créé pour ne plus perdre mon vocabulaire.