Exprimer ses gouts et ses envies en anglais avec quelsques expressions
Sommaire
Voyons à travers quelques expressions comment exprimer ses goûts et ses envies en anglais :
Bien Aimer
I quite like dogs : j’aime assez les chiens. I like cats : j’aime les chats. I’am interested in dolphin : Je suis intéressé par les dauphins.
Aimer beaucoup (Mais pas dans le sens Amour)
I like cooking very much : J’aime beaucoup cuisiner. I’m really into football : Je suis à fond dans le football. I’m very keen on jogging : Je suis passionné de jogging. He is crazy about video game : Il est fou de jeu vidéo. I enjoy Computers : j’aime les ordinateurs.
Adorer, Aimer (dans le sens amour)
I love you : Je t’aime. I love cinema : J’adore le cinéma. I adore pool but I prefer snooker : J’adore le billard, mais je préfère le snooker. I’m into music ! : Mon truc, c’est la musique ! There is nothing I like better than a big breakfast : Rien de tel qu’un gros petit déjeuner.
Si vos goûts sont neutres
- I don’t mind : Çà m’est égal, çà ne me dérange pas, je m’en moque.
- I don’t mind staying alone tonight : Çà ne me dérange pas de rester tout seul ce soir.
- I don’t care : Je m’en moque, je m’en fiche.
- Never mind : Ca ne fait rien, ce n’est pas grave, peu importe.
- It doesn’t matter : Ca n’a pas d’importance.
Ne pas aimer
I don’t like rugby very much : Je n’aime pas beaucoup le rugby. She dislikes horror films : Je n’aime pas les film d’horreur. They are not very fond of chocolate : Ils ne sont pas vraiment friand de chocolat.
Pas aimer du tout, détester
I hate being late : Je déteste arriver en retard. I detest watching TV : je déteste regarder la télé. I loathe watching TV : je déteste regarder la télé. I don’t like theatre at all : Je n’aime pas du tout le théâtre. I can’t bear mosquito : Je ne peux pas supporter les moustiques. I can’t stand being too cold : Je ne supporte pas d’avoir trop froid.
L’Envie
- I would like : Je voudrais
- I would love : J’aimerais
- I would prefer : Je préférerais
- I would hate : Je n’aimerais pas / Je détesterais
I can’t wait to see you : Je meurs d’envie de te voir / Je meurs d’impatience de te voir I’m dying to learn English : Je meurs d’envie d’apprendre l’anglais I envy you : Je t’envie
I am in a rush : Je suis pressé I am in a hurry : Je suis pressé There is no rush : Rien ne presse, Ce n’est pas pressé
Enjoy it : Profites-en Enjoy yourself : Amusez-vous
Voir aussi l’article sur la différence entre like et enjoy ?
Expression idiomatique
She has a soft spot for him : Elle a un faible pour lui
Pour aller plus loin
Questions fréquentes
Que signifie gout envie anglais en anglais ?
Comment utiliser gout envie anglais correctement ?
À propos de l'auteur
Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.