Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 5 min de lecture

MAKE - Phrasal verbs ou verbe à particule

Publié le
MAKE - Phrasal verbs ou verbe à particule
Sommaire

MAKE signifie “faire” en français. Mais en y ajoutant une préposition à la suite de ce verbe, on obtient une signification totalement différente. C’est ce qu’on appelle un phrasal verb (verbe à particule). Voyons ensemble les plus courants.

Rappel : c’est quoi un phrasal verb ?

Avant d’attaquer les phrasal verbs avec MAKE, un petit rappel. Un phrasal verb, c’est un verbe combiné avec une ou plusieurs particules. Cette combinaison change le sens du verbe “nu”.

Par exemple :

  • To look = regarder —> To look after = s’occuper de
  • To break = casser —> To break down = tomber en panne

Des phrasal verbs, il en existe énormément en anglais. C’est d’ailleurs souvent ce qui pose le plus de problème quand on apprend l’anglais, parce qu’on s’accroche au sens du verbe, mais avec la particule le sens change du tout au tout.

Make of — Penser de, avoir une impression

“Make of” signifie ce que l’on pense ou quelles sont nos impressions à propos de quelque chose ou quelqu’un. On pourrait aussi dire “think of”.

Wendy didn’t know what to make of his apology. — Wendy ne savait pas quoi penser de ses excuses. What did you make of it? — Qu’en as-tu pensé ? What did you make of the conference yesterday? — Qu’as-tu pensé de la conférence d’hier ? What do you make of this girl? — Que penses-tu de cette fille ?

Tu entendras souvent “What do you make of…?” dans les conversations. C’est moins formel que “What do you think of…?”

Make off — S’enfuir, filer

“Make off” signifie s’enfuir à toutes jambes, filer, partir d’un endroit le plus rapidement possible.

The robbers made off in the stolen car. — Les voleurs se sont enfuis avec la voiture volée. The dog made off with my lunch. — Le chien a filé avec mon déjeuner. When the police arrived, they made off through the back door. — Quand la police est arrivée, ils ont filé par la porte de derrière.

Make out — Voir, entendre ou comprendre

“Make out” signifie distinguer quelque chose qu’on peut voir, entendre ou comprendre (avec difficulté).

My eyes are not good, I can just make out the big words from this distance. — Mes yeux sont mauvais, je peux juste voir les grands mots à cette distance. She couldn’t make out what he was writing. — Elle ne pouvait pas comprendre ce qu’il avait écrit. I can’t make out what they’re saying, it’s too noisy. — Je n’arrive pas à comprendre ce qu’ils disent, il y a trop de bruit.

En gros, chaque fois que tu as du mal à percevoir ou comprendre quelque chose, tu peux utiliser “make out”.

Make up — Inventer / Se maquiller / Se réconcilier

Celui-là est un cas particulier : il a trois sens différents !

1. Inventer une histoire ou une excuse :

Rather than admit I overslept, I made up an excuse for my lateness. — Plutôt qu’admettre que j’ai trop dormi, j’ai inventé une excuse pour mon retard. He made up the whole story. — Il a inventé cette histoire de toute pièce.

2. Se maquiller :

We were late because of Wendy who was taking 30 minutes to do her make-up. — On était en retard à cause de Wendy qui mettait 30 minutes à se maquiller. Give me 5 minutes, I’m making up my face. — Donne-moi 5 minutes pour me maquiller.

3. Se réconcilier :

When my children fight, I tell them to kiss and make up. — Quand mes enfants se battent, je leur dis de faire la paix. Yesterday Claire and I were arguing but now we have made up. — Hier Claire et moi nous sommes disputés, mais maintenant on s’est réconciliés. You should make up with your father. — Tu devrais te réconcilier avec ton père.

Make up for — Compenser

“Make up for” signifie compenser quelque chose, rattraper.

In my new job, the work is not good but the money I earn makes up for it. — Dans mon nouveau boulot, le travail n’est pas terrible mais l’argent compense. Sorry I broke your laptop, I will make up for it. — Désolé, j’ai cassé ton ordinateur portable, je te le revaudrai. I haven’t seen my sister for 5 years and now she is here we want to make up for lost time. — Je n’ai pas vu ma soeur depuis 5 ans et maintenant qu’elle est ici, on veut rattraper le temps perdu.

L’expression “make up for lost time” (rattraper le temps perdu) est très courante. Retiens-la !

Make it up to — Se faire pardonner

“Make it up to someone” c’est quand tu déçois quelqu’un et que tu veux faire quelque chose pour te faire pardonner, pour te rattraper.

Elio was very sad when I came back to England but I will make it up to him by taking him to Euro Disney. — Elio était très triste quand je suis retourné en Angleterre, mais je vais me faire pardonner en l’emmenant à Euro Disney. I feel really guilty about it. How can I make it up to my friend? — Je me sens vraiment coupable. Comment puis-je me faire pardonner ?

Make for — Se diriger vers

“Make for” signifie se diriger vers quelque chose ou quelqu’un.

I think it’s getting late, we should make for home. — Je pense qu’il se fait tard, on devrait rentrer. When she arrived at the shop, she made for the make-up counter. — Quand elle est arrivée dans le magasin, elle s’est dirigée vers le rayon maquillage.

Bon, en gros, avec ces 7 phrasal verbs formés avec MAKE, tu as déjà de quoi bien enrichir ton anglais. Le meilleur moyen de les retenir, c’est de les utiliser dans tes propres phrases !


Pour aller plus loin

Questions fréquentes

Quelle est la différence entre 'make' et 'do' en anglais ?
'Make' s'utilise pour créer/fabriquer quelque chose (make a cake, make a decision). 'Do' pour des actions/tâches (do homework, do the dishes).
Que signifie 'make up' en anglais ?
'Make up' a trois sens principaux : inventer (make up a story), se maquiller (make up your face), et se réconcilier (kiss and make up).
C'est quoi un phrasal verb ?
Un phrasal verb est un verbe combiné avec une ou plusieurs particules qui changent son sens. Ex : 'look' = regarder, mais 'look after' = s'occuper de.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés