Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 3 min de lecture

Fautes et cartons en anglais : foul, booking, red card

Publié le
Fautes et cartons en anglais : foul, booking, red card
Sommaire

Un match tendu produit toujours les mêmes mots : foul, tackle, booking, yellow card, red card, sent off. Les connaître permet de suivre un live sans attendre la traduction.

En bref : Faute = foul. Carton jaune = yellow card. Carton rouge = red card. Être averti = to be booked.

Réponse courte

Faute = foul. Carton = card. L’arbitre donne un carton : the referee shows a card.

Cet article fait partie du dossier Coupe du Monde 2026 en anglais et complète le guide principal sur le vocabulaire du football en anglais.

Les mots essentiels à connaître

FrançaisAnglaisExemple
fautefoulThat was a clear foul.
carton jauneyellow cardHe got a yellow card.
carton rougered cardThe referee showed a red card.
être avertito be bookedHe was booked in the first half.
être expulséto be sent offThe defender was sent off.
tacletackleIt was a late tackle.

Phrases prêtes à utiliser pendant un match

  • That is never a foul.
  • He is on a yellow.
  • The referee let play continue.
  • VAR is checking a possible red card.

Ces phrases sont volontairement courtes. C’est le format le plus naturel pendant un live, dans un pub ou devant un match avec des amis anglophones.

Mini-dialogue de supporter

  • Supporter A: That is never a foul.
  • Supporter B: He is on a yellow.
  • Supporter A: The referee let play continue.
  • Supporter B: VAR is checking a possible red card.

L’objectif n’est pas de réciter un vocabulaire scolaire. Tu dois reconnaître les mots quand ils arrivent vite dans un commentaire, puis pouvoir répondre avec une phrase simple.

Erreurs fréquentes chez les francophones

  • Fault n’est pas le mot sportif ici.
  • Booked ne veut pas dire réservé dans ce contexte.
  • Sent off = expulsé, pas envoyé.

La meilleure méthode : apprendre le mot anglais avec une phrase complète. Par exemple, ne retiens pas seulement le mot isolé. Retiens aussi une structure comme The match went to extra time, He was caught offside ou The referee showed a red card selon le sujet.

Quand tu vas l’entendre

Les lives utilisent souvent booked, sent off et on a yellow pour résumer une sanction très vite. Cette nuance est importante parce que les commentateurs ne traduisent pas : ils décrivent l’action en temps réel. Si tu reconnais deux ou trois mots clés, tu comprends déjà l’essentiel de la séquence.

Exercice rapide

Avant le prochain match, essaie de faire trois choses :

  1. Relis le tableau une fois à voix haute.
  2. Choisis deux phrases courtes que tu pourrais vraiment dire pendant le match.
  3. Après une action, reformule-la en anglais avec un seul verbe simple : scored, missed, saved, crossed, fouled, qualified ou lost.

Ce travail actif est plus efficace que mémoriser une liste. Le vocabulaire du faute football anglais doit devenir réflexe, surtout pendant une compétition où les mêmes situations reviennent tous les soirs.

Exemple avec une faute tactique

Si un joueur arrête une contre-attaque, le commentateur peut dire : That is a tactical foul. L’arbitre peut ensuite donner a yellow card ou, si le geste est dangereux, a red card. Le mot booking désigne un avertissement officiel, donc souvent un carton jaune. Sent off signifie expulsé.

Pour commenter une décision, utilise des phrases directes : That’s a clear foul, he got booked, ou the referee had no choice. Attention à fault, qui n’est pas le bon mot pour une faute de football. Le mot naturel est foul.

Fautes et cartons en anglais : foul, booking, red card

À lire ensuite

À retenir

Si tu ne dois garder que trois choses :

  1. Faute = foul. Carton = card. L’arbitre donne un carton : the referee shows a card.
  2. Les commentateurs utilisent surtout des phrases très courtes.
  3. Le vocabulaire devient plus facile quand tu l’associes à une action réelle du match.

Questions fréquentes

Comment dit-on faute au football en anglais ?
On dit foul.
Comment dit-on carton jaune ?
On dit yellow card.
Que veut dire booked ?
Booked signifie averti par l’arbitre.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Rico

Passionné d'anglais depuis mon séjour au Royaume-Uni en 2012. Ce blog est né de mes propres notes d'apprentissage — un carnet numérique que j'ai créé pour ne plus perdre mon vocabulaire.

Articles liés