Aller au contenu principal
Grammaire anglaise 7 min de lecture

To get en anglais : les 10 sens à connaître

Publié le
To get en anglais : les 10 sens à connaître
Sommaire

GET est un verbe ultra-courant en anglais. Tu l’entendras partout dans la conversation, les films, les séries. Le problème ? Il a une dizaine de sens différents selon le contexte !

A l’écrit, on aura plutôt tendance à utiliser des synonymes plus précis : to receive, to obtain, to buy, to understand, to fetch… Mais à l’oral, c’est GET qui domine.

Avant de commencer, voici les différentes formes de GET :

  • Présent : get (gets à la 3ème personne)
  • Prétérit : got
  • Participe passé : got (UK) / gotten (US)
  • Gérondif : getting

La règle de base : quand GET est suivi d’un nom ou d’un pronom, sa signification de base est “obtenir”. Quand il est suivi d’un adjectif, il signifie “devenir”.

Get = recevoir (to receive)

C’est le sens le plus courant au quotidien.

  • I got a letter from Howard this morning. — J’ai reçu une lettre d’Howard ce matin.
  • Did he get the mail I sent him? — A-t-il reçu le mail que je lui ai envoyé ?
  • I got a present for my birthday. — J’ai reçu un cadeau pour mon anniversaire.

A l’écrit professionnel, on dira plutôt : I received a letter from Howard this morning.

Get = obtenir (to obtain)

Très proche du sens “recevoir”, mais ici l’idée c’est qu’on a fait un effort pour l’obtenir.

  • I got this job. — J’ai eu ce job.
  • I got permission to go to London. — J’ai eu la permission d’aller à Londres.
  • I asked Wendy to get me some information. — J’ai demandé à Wendy de m’obtenir des informations.
  • Where can I get this book? — Où puis-je me procurer ce livre ?
  • I need to get some milk. — Je dois me procurer du lait.

A l’écrit : I obtained this job. I obtained permission to go to London.

Get = acheter (to buy)

Quand on parle d’un achat dans la vie de tous les jours.

  • Where did you get this watch? — Où as-tu acheté cette montre ?
  • My wife got a new table for the kitchen. — Ma femme a acheté une nouvelle table pour la cuisine.
  • I got this shirt for only £10! — J’ai eu cette chemise pour seulement 10 livres !

A l’écrit : Where did you buy this watch?

Get = comprendre (to understand)

Très familier, mais tu l’entendras tout le temps.

  • I get it / I don’t get it. — J’ai compris / j’ai pas compris.
  • I didn’t get this joke. — Je n’ai pas compris cette blague.
  • Do you get what I’m saying? — Tu comprends ce que je dis ?
  • I don’t get why she left. — Je comprends pas pourquoi elle est partie.

A l’écrit : I understand it. I didn’t understand this joke.

Get = aller chercher, apporter (to fetch)

Ici, GET a le sens de “va et reviens avec quelque chose”. En français, on dirait “va me chercher…”. C’est différent de GO (qui signifie seulement “va”) : GET implique qu’on revient avec l’objet.

  • Can you get me some milk? — Peux-tu aller me chercher du lait ?
  • Let me get you a drink. — Laisse-moi t’apporter un verre.
  • Go and get your daddy for me. — Va chercher ton papa pour moi.

On peut aussi utiliser fetch : Can you fetch me some milk? Les deux marchent.

Get = exprimer un sentiment, une impression

On utilise GET pour dire qu’on a eu un sentiment ou une impression.

  • I get the feeling that you are an honest woman. — J’ai le sentiment que tu es une femme honnête.
  • How did you get this idea of creating a website? — Comment as-tu eu l’idée de créer un site internet ?
  • I got a shock when I saw her. — J’ai eu un choc quand je l’ai vue.
  • I get the impression he doesn’t like me. — J’ai l’impression qu’il ne m’aime pas.

Get = attraper une maladie

Pour dire qu’on est malade ou qu’on a attrapé quelque chose.

  • I got sick. — Je suis tombé malade.
  • When I was 13, I got measles. — Quand j’avais 13 ans, j’ai eu la rougeole.
  • I got the flu. — J’ai attrapé la grippe.
  • She got a cold last week. — Elle a attrapé un rhume la semaine dernière.

En français on dit “attraper un rhume”. En anglais c’est pareil avec GET : to get a cold.

Get = se venger, avoir quelqu’un

Dans un sens de menace ou de revanche.

  • I will get you for this, you bastard! — Je t’aurai, salaud ! Tu me le paieras !
  • We will get them. — On les aura.
  • I’ll get you back for that. — Je te le revaudrai.

Get = prendre un transport (to take)

Pour dire qu’on prend le bus, le train, l’avion…

  • I get the bus at 8 every morning. — Je prends le bus à 8h tous les matins.
  • Let’s get a taxi. — Prenons un taxi.
  • We got the train to Edinburgh. — On a pris le train pour Édimbourg.

A l’écrit : I take the bus at 8 every morning.

Get = devenir (get + adjectif)

Quand GET est suivi d’un adjectif, il signifie “devenir”. C’est un usage très fréquent.

  • It’s getting cold. — Il commence à faire froid. (Ça devient froid.)
  • I’m getting tired. — Je commence à être fatigué.
  • She got angry when she heard the news. — Elle s’est mise en colère en apprenant la nouvelle.
  • He’s getting better. — Il va mieux. (Il s’améliore.)
  • Things are getting worse. — Les choses empirent.
  • Don’t get upset. — Ne te fâche pas.

En français, on utilise souvent un verbe spécifique (vieillir, s’améliorer, empirer). En anglais, on peut simplement utiliser GET + adjectif. C’est plus simple !

Récapitulatif rapide

GET + …SensExemple
nomrecevoirI got a letter
nomobtenirI got the job
nomacheterI got a new shirt
itcomprendreI don’t get it
me + nomaller chercherGet me some water
feeling/ideasentimentI get the feeling…
maladieattraperI got the flu
transportprendreGet the bus
pronom (menace)avoir/se vengerI’ll get you!
adjectifdevenirGet tired, get angry

Le cours d’anglais sur le verbe “to get” étant assez long, je l’ai divisé en plusieurs parties. Digère ce que tu viens de lire, et rendez-vous dans la prochaine leçon !


Pour aller plus loin

Questions fréquentes

Combien de sens a le verbe 'to get' en anglais ?
To get a au moins 10 sens courants : recevoir, obtenir, acheter, comprendre, chercher/apporter, exprimer un sentiment, attraper une maladie, se venger, prendre un transport, et devenir. C'est un des verbes les plus polyvalents de l'anglais.
Quelle est la différence entre 'get' et 'got' et 'gotten' ?
Get est le présent, got est le prétérit. Pour le participe passé : les Britanniques disent 'got' (I have got) et les Américains disent 'gotten' (I have gotten). Les deux sont corrects.
Peut-on utiliser 'get' à l'écrit en anglais ?
Get est surtout utilisé à l'oral et dans un registre courant. À l'écrit formel ou professionnel, on préfère des synonymes plus précis : receive (recevoir), obtain (obtenir), buy (acheter), understand (comprendre), fetch (aller chercher).
Comment utiliser 'get' pour dire 'devenir' en anglais ?
Get + adjectif = devenir. Exemples : get tired (devenir fatigué), get angry (se mettre en colère), get old (vieillir), get better (aller mieux), get worse (empirer). C'est très courant à l'oral.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés