Comment dire au fait en anglais : by the way, anyway, speaking of which...
Comment dire au fait en anglais ? By the way, speaking of which, anyway, on another note... Toutes les façons de changer de sujet ou d'introduire une info en anglais.
Hub thématique · Expressions courantes
Toutes les petites expressions françaises qui ne se traduisent pas mot à mot. Du coup, voilà, quand même, en fait, ça dépend, je m'en fiche, n'importe quoi, laisse tomber, t'inquiète... Pour chaque expression : la vraie traduction anglaise, le contexte d'usage et les pièges à éviter.
Mis à jour automatiquement à chaque nouvelle publication.
11articles
Comment dire au fait en anglais ? By the way, speaking of which, anyway, on another note... Toutes les façons de changer de sujet ou d'introduire une info en anglais.
Comment dire ça marche en anglais ? Sure, sounds good, got it, that works, deal : chaque contexte a sa traduction naturelle. Guide complet avec exemples réels.
Comment dire j'en ai marre en anglais : I'm fed up, I'm sick of it, I'm done, I can't take it anymore... Toutes les nuances avec exemples et niveau de familiarité.
Comment dire pas de souci en anglais : no worries, no problem, it's fine, don't worry about it, all good... Exemples naturels et différences selon le registre.
Comment dire tant pis en anglais selon le contexte : never mind, too bad, oh well, that's life, it is what it is... Nuances, exemples et pièges à éviter.
Encore en anglais ne se dit pas toujours "again" ! Again, still, yet, anymore, another... Les 7 traductions de "encore" selon le contexte, avec exemples.
How are you, How's it going, What's up, Alright... Découvrez 15 façons de demander "comment ça va" en anglais, du formel au familier.
Aujourd'hui nous allons faire un petit tour d'horizon des différentes manières de traduire en anglais l' expression . Guide complet avec exemples et...
Stay, remain ou left ? Comment dire "rester" en anglais selon le contexte. Cours complet avec exemples pratiques et les différences entre ces 3 verbes.
Comment traduire apprendre en anglais : learn, teach, study, tell et hear. Les différences, les pièges francophones et des exemples concrets du quotidien.
7h20, 8h45, midi et demi... Comment dire l'heure en anglais avec AM/PM, half past et quarter to. Pourquoi les Anglais font ça différemment du français.
Beaucoup d'expressions françaises ne se traduisent pas littéralement. Du coup, voilà, quand même, en fait... ces tournures du quotidien ont des équivalents naturels en anglais qu'aucun dictionnaire ne donne directement. Ce hub regroupe nos guides détaillés pour chaque expression courante.
Parce qu'il a 4 sens distincts en français (conséquence, transition, temporalité, réaction) que l'anglais sépare avec des mots différents : so, then, as a result, that's why. Le bon choix dépend du contexte précis. C'est typique des particules de discours françaises.
Il n'y a pas de traduction unique : there you go (donner quelque chose), here you are (présenter), that's it (clôturer), here we are (arrivée). Le français voilà couvre 5 situations différentes que l'anglais formalise avec 5 expressions distinctes.
Actually corrige une supposition (No, actually, I'm French, not Italian). In fact ajoute une information confirmante (He's a great cook ; in fact, he won a culinary award). Faux ami classique : actually ne veut PAS dire actuellement.
Parce que la traduction directe d'une expression idiomatique française produit souvent un anglais bizarre. Ces guides partent du français spontané et donnent l'équivalent anglais authentique, avec contexte d'usage, formules alternatives et faux amis à éviter.
Recevez chaque semaine une expression idiomatique, un point de grammaire ou un conseil pratique directement dans votre boite mail. Gratuit, sans spam.
Rejoignez 20 500+ apprenants
sur Facebook et par email
En vous abonnant, vous acceptez de recevoir notre newsletter hebdomadaire. Désabonnement en un clic, à tout moment.
Les faux amis sont deux mots qui se ressemblent à l'écrit ou à l'oral et nous font penser à tort qu'ils ont la même signification.
Dans ce cours nous allons voir 3 formes de conditionnel à connaître en anglais avec des exemples pratiques.
Comment réussir son TOEIC ? Une bonne chose pour être à l'aise lors de l'épreuve c'est de connaître le vocabulaire du TOEIC.